Ayer te besé en los labios.
Te besé en los labios. Densos,
Que duró más que un relámpago,
Que un milagro, más.
El tiempo,
Después de dártelo
No lo quise para nada
Ya, para nada
Lo había querido antes.
Se empezó en él, se acabó en él.
Hoy estoy besando un beso;
Estoy solo con mis labios.
Los pongo
No en tu boca, no, ya no
-¿A dónde se me ha escapado?-
Los pongo
En el beso que te di
Ayer, en las bocas juntas
Del beso que se besaron.
Y dura este beso más
Que el silencio, que la luz.
Porque ya no es una carne
Ni una boca lo que beso,
Que se escapa, que me huye.
No.
Te estoy besando más lejos.
COMENTARIO DE "AYER TE BESÉ EN LOS LABIOS" (DENISE CAMPAGNA 5H)
El poema se centra en la transición
del amor físico al amor espiritual a través del recuerdo permanente de un beso.
ESTRUCTURA :
La estructura externa del poema está
caracterizada por versos libres, irregulares y sin rima. Además el ritmo viene
dado por las repeticiones de ciertas palabras. La estructura interna se
encuentra dividida en dos partes. La primera parte pertenece al pasado
inmediato ( Ayer te besé ) mientras que la segunda al presente ( Hoy estoy
besando un beso ). Además estas dos secciones se encuentran estructuradas a su
vez de una forma paralela : el acto, vv.1-2 y vv.12-19 ; la comparación, vv.3-5
y vv.21-22, y en la primera parte hallamos el tránsito hasta el hoy ( vv.6-11 )
mientras que en la segunda la conclusión, es decir, el recuerdo del beso sigue
siendo aún pasado pero continúa en el presente y se extiende al futuro (
vv.23-27 ).
ARGUMENTO :
El poeta habla del beso que dio a su
amada, un beso breve pero tan intenso que el tiempo anterior y posterior no
tiene importancia. Al día siguiente recuerda ese beso y lo transforma en algo
trascendente, que va más allá ( más lejos ) de lo físico y corporal. El instante mágico del
beso trasciende el tiempo material y puede entrar en una dimensión atemporal y
eterna.
COMENTARIO :
“ Ayer te besé en los labios “ pertenece
a “ Las voz a ti debida “ ( 1933 ), obra que junto a “ Razón de amor “ y “
Largo Lamento “, constituye una trilogía poética dedicada a Katherine R.
Whitmore, el gran amor del poeta.
El texto constituye un perfecto
representante de la poesía amorosa de Salinas, compuesta como un permanente
diálogo entre la amada ( tú ) y el poeta ( yo ). De hecho, la estructura de la
composición se desarrolla a través de un eje temporal compuesto por el pasado,
el presente y el futuro, un espacio, representado por los labios, y el “ tú-yo
“ que al final se une encarnando la síntesis del ayer y el hoy, de lo carnal
con el ideal.
Esta síntesis total de los amantes es
lo más importante de la composición que está caracterizada por la densidad
conceptual y por la importancia de los contenidos. Este es el motivo por el que
en este poema se ve con claridad la sencillez estílistica. Apenas se pueden
hallar recursos retóricos mientras que a través de un ritmo abrupto y
repeticiones de diverso tipo, Salinas pone de relieve ciertos contenidos : “
Ayer te besé en los labios … “ ( vv.1-2 ) , “ no lo quise para nada ya, para
nada lo había querido antes “ ( vv.8-9 ), “ no en tu boca, no, ya no “ ( v.16
).
Por lo concierne a los recursos de
carácter conceptual encontramos paradojas, antítesis y juegos a partir de ideas
en apariencia incompatibles : “ Fue un beso tan corto que duró más que un
relámpago “ ( vv.4-5 ) , “Se empezó, se acabó en el “ ( vv.11-12 ), “ Hoy estoy
besando un beso “ ( v.13 ), “ […] en las bocas juntas del beso que se besaron “
( vv.20-21 ). Todas estas paradojas desembocan en la paradoja final : “ Te
estoy besando más lejos “ ( v.28 ).
El poeta ha optado por esta tipología de
recurso porque expresa su pasión amorosa de una manera reflexiva y conceptual,
e incluso la entera composición es paradójica : el contenido denso, como los
labios rojos de la amada, y complejo se expresa con un estilo sencillo y un
lenguaje directo, casi coloquial. De hecho el vocabulario es simple, con
predominio de sustantivos y verbos, y los demás recursos literarios son muy
sencillos : dos símiles en los vv.3-4 y 22-23, una pregunta retórica ( v.17 ),
dos derivaciones ( v.21 y v.13 ), la
sinécdoque en los vv.24-25 y la personificación en el v.26 . Además hay muchos
paralelismos.
Vemos cómo al poeta no le interesa la
apariencia, la superficie de la realidad sino lo que se esconde más allá. Esta
dimensión ideal se percibe gracias a un ritmo que el poeta rompe con las pausas
internas, los encabalgamientos abruptos ( vv.1-2 ) y versos de tres sílabas (
v.6 ; v.15 ) y hasta de una sola ( v.27 ). En resumidas cuentas, estamos muy
cerca del verso libre : el poeta renuncia a las normas de versificación
tradicional y busca un ritmo más libre que realce el contenido destacando la
idea fundamental del poema : el amor físico es satisfactorio y fuente de
felicidad, pero al mismo tiempo no se agota en sí mismo, ya que es el medio, el
camino para sublimar lo material y alcanzar una dimensión trascendente y
espiritual que permanezca para siempre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario